رشيد الوطواط

42

مطلوب كل طالب

برماند چه اگر نعمت از شما از برمد وزايل شود بازآوردن أو ديگر بار دشوار ومشكل بود ، شعر : اى كه با نعمتي بسيرت بد * نعمت خويش را زخود مرمان كه نه هرچه أو رميده شد زكسى * باز آودرنش بود آسان كلمهء هشتاد وهفتم - أكثر مصراع العقول تحت بروق الأطماع . بيشتر جايهاى افتادن خردها زير پديد آمدن طمعهاست . معنى اين كلمه بتازى : الغالب ان الطمع إذا سد على العقل صرعه في المهلكة وقعه في المعركة . معنى اين كلمه بپارسى : هر كه طمع برومستولى گردد عقل أو مقهور خرد أو مغلوب شود ، شعر : آفت عقل مردم از طمع است * تا توانى سوى طمع مگراى چون طمع دست برد بنمايد * عقل مردم دروفتد از پاى كلمهء هشتاد وهشتم - من ابدى صفحته للحق ملك ، ومن أعرض عن الحق هلك . هر كه پيدا كند كرانهء روى خويش مرحق را مالك شود ، وهر كه اعراض كند از حق هلاك شود . معنى اين كلمه بتازى : من اقبل على الحق ملك ، ومن اعرض عنه هلك . معنى اين كلمه بپارسى : هر كه بر حق يود مالك شود بر هر مراد ، وهر كه از حق روى بگرداند واز وى اعراض كند هلاك شود واز نجات بىبهره ماند ، شعر : هر كه بر حق بود بهر دو جهان * حاصل آرد بجملگى أغراض ياز در ورطهء هلاك افتد * آنكه از راه حق كند إعراض